Sermones y exemplos en lengua guaraní / por Nicolás Yapuguay ; introducción de Guillermo Furlong, S.J.
Tipo de material: TextoIdioma: Guaraní, Español Detalles de publicación: Buenos Aires : Guarania, 1953impr.Edición: Ed. facsímDescripción: IX, 164 p. : facsím. ; 28 cmRevisión: Documento de gran valor, pues completa las voces europeas sobre la evangelización jesuítica, postulándose como la mirada local sobre el tema. En efecto, estamos frente a la reproducción facsimilar de la edición príncipe del año 1727 de esta obra compuesta por el Cacique Nicolás Yapuguay, que además de desempeñar un cargo político entre los nativos, se destacó como músico, grabador e historiador. Este escrito, nacido en Misiones, en el pueblo de Santa María la Mayor, es la resultante de la escucha y ulterior elaboración en lenguaje y sensibilidad guaraníes, de las disquisiciones del Párroco en cada misa dominical. Una particularidad de esta elaboración de Yapuguay es la originalidad impresa a cada reflexión, pues no se limitó a una simple transcripción, sino que adaptó las enseñanzas europeas a las imágenes y metáforas autóctonas. En esta labor estuvo acompañado por el Padre Restivo, religioso de la Compañía de Jesús.Tipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | Biblioteca Histórica | COLESP B2-PA26 (Navegar estantería(Abre debajo)) | ej.1 | Consulta condicionada | 5000254782 |
Navegando Biblioteca Histórica estanterías Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
COLESP B2-PA23 La vuelta de Martín Fierro / | COLESP B2-PA24 Histoire du progrès social / | COLESP B2-PA25 Papeles del General Echagüe / | COLESP B2-PA26 Sermones y exemplos en lengua guaraní / | COLESP B2-PA27 Cancionero castellano del siglo XV / | COLESP B2-PA28 Cancionero castellano del siglo XV / | COLESP B2-PA29 Tesoro de los romanceros y cancioneros españoles : históricos, caballerescos, moriscos y otros / |
Incluido en Huellas en papel Año 5 No 10 (2017) Reg. 53.
Documento de gran valor, pues completa las voces europeas sobre la evangelización jesuítica, postulándose como la mirada local sobre el tema. En efecto, estamos frente a la reproducción facsimilar de la edición príncipe del año 1727 de esta obra compuesta por el Cacique Nicolás Yapuguay, que además de desempeñar un cargo político entre los nativos, se destacó como músico, grabador e historiador. Este escrito, nacido en Misiones, en el pueblo de Santa María la Mayor, es la resultante de la escucha y ulterior elaboración en lenguaje y sensibilidad guaraníes, de las disquisiciones del Párroco en cada misa dominical. Una particularidad de esta elaboración de Yapuguay es la originalidad impresa a cada reflexión, pues no se limitó a una simple transcripción, sino que adaptó las enseñanzas europeas a las imágenes y metáforas autóctonas. En esta labor estuvo acompañado por el Padre Restivo, religioso de la Compañía de Jesús.
Reproducción facsím. de la ed. de: San Francisco Javier : [Impr. de la Reducción Jesuita], 1727.
Textos en guaraní y español.