000 01811cam a22001934a 4500
003 AR-BaUBC
008 090505s1863t |||||r|||||||||||fre
040 _aUSAL
_cUSAL
100 1 _aAttar, Farid Al-Din
_91162
245 1 0 _aMantic Uttair ou le Langage des Oiseaux /
_cFarid Al-Din Attar
260 _aParis:
_bImpériale,
_c1863
300 _a264 p.
500 _aIncluido en Huellas en papel Año 4 No 8 (2016) Reg. 57.
520 1 _aPublicado en 1863, en París, es la traducción al francés de un clásico de la poesía religiosa persa: Manṭiq-uṭ–Ṭayr. La traducción contiene caracteres de la escritura persa, el traductor aclara en el Prefacio que el original con el que ha trabajado le permitió establecer la versión verdadera del texto y dar, así, una interpretación. A continuación, una lista de erratas del texto persa y una Invocación se anteponen al poema propiamente dicho. Este último incluye versos de elogio a Mahoma, Osman, Omar y AbûBekr y también un apartado que se titula “Sobre el fanatismo relativo de los primeros califas”. El primer capítulo se desarrolla bajo el título “La reunión de los pájaros” y le siguen cuarenta y cinco más en los que el poema relata cómo los pájaros del mundo se dan cita para decidir quién será su rey. Hacia el final, aparece un Epílogo con anécdotas de Salomón y de Alejandro, entre otros, como así también una Anécdota Alegórica. El autor persa Farid Al-Din Attar fue un importante poeta en su tradición y también conocido estudioso del sufismo.
585 _aExhibido en: "60 años de la USAL. 60 tesoros en papel" desde mayo de 2016.
653 0 0 _aOCULTISMO
856 4 2 _uhttp://60tesoros.usal.edu.ar/index.php/mantic-uttair-ou-le-langage-des-oiseaux/
_zVer el libro en la Exposición virtual.
942 _cBK
_2udc
999 _c87
_d87