La pharsale de Lucain / traduite en françois par M. Marmontel

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Francés Lenguaje original: Latín Detalles de publicación: A Paris : Chez Merlin, 1766Descripción: 2 v. : il. ; 20 cmTema(s): Recursos en línea: Blioteca de la Abadía de Montserrat (v. 1).https://books.google.com.ar/books?id=8h82-RUIq5MC&printsec=frontcover&dq=La+pharsale+de+Lucain&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjh4Jz_-L3rAhWGLLkGHRcBCO8Q6AEwB3oECAgQAg#v=onepage&q=La%20pharsale%20de%20Lucain&f=falseRevisión: Es la versión y traducción francesa del poema narrativo Pharsalia, también conocido como De Bello Civili, escrito por Lucano. El ejemplar en dos volúmenes que resguarda la Biblioteca Histórica de la USAL se destaca especialmente por sus grabados y su antigüedad: el libro fue impreso en 1766, en la ciudad de París, por la casa de edición Chez Merlin. Estructurado en diez libros, el poema La Farsalia se centra en la guerra civil entre Julio César y Cneo Pompeyo Magno. Marco Anneo Lucano (39-65) fue un poeta romano nacido en la ciudad de Corduba, laureado siendo muy joven y obligado al suicidio a los veinticinco años en Roma, por el complot que llegaría a conocerse como la Conjura de Pisón. Como obras perdidas, se le adjudican, entre otras, Catachthonion, Epigrammata, Silvae, Saturnalia y Medea. La traducción al francés de la presente edición estuvo a cargo de M. Marmontel, miembro de la Academia Francesa, y contiene diez planchas con grabados de Hubert-François Bourguignon, más conocido como Gravelot (1699-1773), destacado grabador e ilustrador francés. El libro también incluye grabados de Duclos, De Ghendt, Le Mire, Née, Rousseau y Simonet.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Signatura Info Vol Copia número Estado Notas Fecha de vencimiento Código de barras
Monografías Monografías Biblioteca Histórica COLESP F6-CU10 (Navegar estantería(Abre debajo)) v.1 ej.1 Consulta condicionada Colección E. García Belsunce. 500017291

Es la versión y traducción francesa del poema narrativo Pharsalia, también conocido como De Bello Civili, escrito por Lucano. El ejemplar en dos volúmenes que resguarda la Biblioteca Histórica de la USAL se destaca especialmente por sus grabados y su antigüedad: el libro fue impreso en 1766, en la ciudad de París, por la casa de edición Chez Merlin. Estructurado en diez libros, el poema La Farsalia se centra en la guerra civil entre Julio César y Cneo Pompeyo Magno. Marco Anneo Lucano (39-65) fue un poeta romano nacido en la ciudad de Corduba, laureado siendo muy joven y obligado al suicidio a los veinticinco años en Roma, por el complot que llegaría a conocerse como la Conjura de Pisón. Como obras perdidas, se le adjudican, entre otras, Catachthonion, Epigrammata, Silvae, Saturnalia y Medea. La traducción al francés de la presente edición estuvo a cargo de M. Marmontel, miembro de la Academia Francesa, y contiene diez planchas con grabados de Hubert-François Bourguignon, más conocido como Gravelot (1699-1773), destacado grabador e ilustrador francés. El libro también incluye grabados de Duclos, De Ghendt, Le Mire, Née, Rousseau y Simonet.

Blioteca de la Abadía de Montserrat (v. 1).

https://books.google.com.ar/books?id=8h82-RUIq5MC&printsec=frontcover&dq=La+pharsale+de+Lucain&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjh4Jz_-L3rAhWGLLkGHRcBCO8Q6AEwB3oECAgQAg#v=onepage&q=La%20pharsale%20de%20Lucain&f=false

Exhibido en: "60 años de la USAL. 60 tesoros en papel" desde mayo de 2016.

La biblioteca tiene solamente el v. 1.

En portada: "Avec Approbation et Privilege du Roi"


Universidad del Salvador - Buenos Aires - Argentina