TY - BOOK AU - Newton,Isaac AU - Du Châtelet,Gabrielle-Émilie Le Tonnelier de Breteuil,‏ AU - Voltaire, AU - Cotes,Roger TI - Principes mathématiques de la philosophie naturelle PY - 1759/// CY - Paris PB - chez Desaint & Saillant, Lambert KW - Filosofía de la ciencia KW - Física KW - Física matemática KW - Mecánica KW - Mecánica celeste N1 - Incluido en Huellas en papel Año 1 No 1 (2012) Reg. 33; Prefacio histórico; Voltaire.--; Prefacio; Roger Cotes.--; Poema dedicado a Madame la Marquise du Chastelet; Voltaire; Universidad Complutense de Madrid (v. 1); https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ucm.5320258113&view=1up&seq=7; Universidad Complutense de Madrid (v. 2); https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ucm.5315914848&view=1up&seq=9 N2 - Este antiguo libro es la traducción en dos volúmenes del notorio Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica de Sir Isaac Newton (1642-1726), publicado por primera vez en latín en 1687, libro en el que Newton detalla sus descubrimientos en mecánica y cálculo matemático. La traductora al francés fue Gabrielle Émilie Le Tonnelier de Breteuil, marquesa de Châtelet (1706-1749), una matemática y física francesa, autora de obras como Dissertation sur la nature et la propagation du feu (1739) e Institutions de Physique (1740). La marquesa sumó a la traducción un apartado de comentarios a la obra de Newton, en los que realizó una importante contribución a la ciencia matemática de la época en relación a la conservación de la energía. El libro cuenta con una advertencia del editor, donde se dice que en las páginas a seguir encontraremos una versión más inteligible que en el original y que en la traducción al inglés. A la advertencia, le sigue un Prefacio histórico y, luego, dos grandes partes: la primera incluye la traducción del texto de Newton y la segunda, los comentarios de la traductora. El volumen uno de la Biblioteca Histórica de la USAL presenta una nota manuscrita de diez líneas UR - http://60tesoros.usal.edu.ar/index.php/principes-mathematiques-de-la-philosophie-naturelle/ ER -