Annales du Musée Guimet /


Annales du Musée Guimet / Musée Guimet - París : E. Leroux, 1880-1909 - v. ; 29 cm.

Traductor en ingles v.2: M. de Milloué. Traducción v.5: León Feer. Comentarios v.20: C. de Harlez. v.11 : D'Ch Rau, José Vérissimo, D'S Habel, D' A. Bastian, M. A. Tom, S.J. Warren, L. de Milloué, Paul Regnaud, J. Grandjean, C. Clermot-Ganneau, V. Lorent, D' J. Lieblein, E. Lefébure, D. A. Wiedemann, H. Bazin.

Textes sanscrits / Max Müller.-- Fragments extraits du Kandjour.-- Mélanges.-- La religion populaire des chinois.-- Le Ramayana.-- v.14: Incluido en Huellas en papel Año 4 No 8 (2016) Reg. 59. En esta obra Émile Amélineau (1850-1915), egiptólogo francés y uno de los primeros en editar textos coptos, encara el estudio profundo de los distintos sistemas gnósticos desarrollados en territorio egipcio, con pasajes en jeroglíficos. El volumen de Essai sur le Gnosticisme Egyptien… que forma parte de la Colección Quiles está incluido en el tomo decimocuarto de los Anales del Museo Guimet, publicados por el Ministerio de Instrucción Pública, y comienza con una Introducción en donde el mismo Amélineau realiza un repaso de los estudios gnósticos a través de los siglos. Más adelante, y luego de una extensa bibliografía que lista tanto obras griegas, latinas y francesas como manuscritos y textos coptos, el texto se divide en tres partes. En la primera, se abordan los sistemas cosmológicos de Simón el Mago y de Menandro. En la segunda, uno de los temas centrales es el de las fuentes egipcias del sistema de Basilide, mientras que la tercera se centra en la figura de Valentín, incluyendo aspectos antropológicos y morales de sus seguidores y una comparación con el sistema escatológico egipcio. Cada parte cierra con una conclusión y, hacia el final, el autor brinda conclusiones generales.
Exhibido en: "60 años de la USAL. 60 tesoros en papel" desde mayo de 2016.-- Textes Taoïstes.-- Le Zend-Avesta, Tome I. La Liturgie (Yasna et Vispéred).-- Le Zend-Avesta, Tome II. La Loi (Vendidad). — L’Épopée (Yashts). — Le Livre de prière (Khorda-Avesta).-- Le Zend-Avesta, Tome III. Origines de la littérature et de la religion zoroastriennes. Appendice à la traduction de l’Avesta (Fragments des Nasks perdus, index). v.2: v.5: v.10: v.11-12: v.13: v.20: v.21: v.22: v.24:


Princeton University (v. 13). https://books.google.com.ar/books?id=nrFDAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false


Contiene secciones escrito en árabe.

Universidad del Salvador - Buenos Aires - Argentina